9 電視劇宮鬥熱 甄嬛體延燒兩岸

 後宮女子的爭寵、投毒、誣衊,

湧清泉

,大陸電視劇《後宮.甄嬛傳》在兩岸都創下熱播成績,

台北臨時週轉

,作者流瀲紫的網路原創作品在晉江原創網開始連載之初,

生物生長因子

,就迅速建立龐大的讀者群,

凍齡膜法師

,也形成一股從職場到網路文體的甄嬛熱,

抗老

,甚至被喻為職場、情場的教戰手冊。
 作者流瀲紫,

桃園工讀

,下筆時還只是浙江師範大學中文系的大二女生,

煥顏微晶

,從沒想過要以後宮演繹職場,只是單純想寫後宮中女性的無奈。儘管許多人批評宮鬥主題在中國影視作品中已是被用爛了的「老梗」,但《甄嬛傳》在兩岸創下收視佳績仍是不爭的事實,在台灣不僅超過同時段《康熙來了》收視率,且已播出4次,收視數字仍持續攀高。
 藝人被傳染 本宮掛嘴邊
 日前緯來戲劇台播出的完結篇,收視達3.38創下新高,且在15至44歲分眾族群中,更是當日有線及無線收視的第一名。看好這波甄嬛餘威,緯來綜合台又自12月3日起再度重播。此外,更掀起了一股「甄嬛體」熱潮,堪稱在台灣最成功的大陸電視劇。
 台灣藝人陶晶瑩、小S、蔡依林、張惠妹等人,紛紛學著《甄嬛傳》的台詞說話,在微博中把「本宮」掛在嘴邊,S.H.E也在微博中相互封妃,許多觀眾和網友開口便是「哀家」、「臣妾」,描述事物也喜歡用「極好」等詞。
 《甄嬛傳》紅遍兩岸,自然也引起不少爭議,包括主演雍正的演員陳建斌,讓許多讀者表示比原著中男主角年齡大且情商低,對此流瀲紫表示,自己一開始寫《甄嬛傳》並未設定朝代背景,而後為了改編成電視劇,才將時空背景設在雍正一朝,她認為:「陳建斌的造型扮相才最接近原型,且脫離原著來看,他把雍正多疑、心胸狹窄的形象詮釋得很到位。」
 《甄嬛傳》的當紅也招致了「過度陰暗」的非議,劇中台詞「賤人就是矯情」甚至引起立委質疑,播出是否應消音?對此流瀲紫亦表示,對年輕觀眾來說,多半著眼於愛情的淒美,而閱歷較深的觀眾則更全面、宏觀地看,而關注到種種陰謀、忠誠、信任等議題。然而想當初,流瀲紫表示,自己只是受到TVB的宮鬥劇《金枝欲孽》的影響,加上近年穿越劇當道,許多年輕女孩誤以為回到古代的生活是浪漫綺麗的,因此她特別想寫一些後宮中默默無名的女子。「這些女人,包括甄嬛都只是失敗者,在後宮的一生多是寂寞無奈,一輩子追尋不著愛情的。相較之下,現代女性自在多了。」
 女性耍心機 向錢權折腰
 除了對愛情、職場感到興趣的年輕族群,《甄嬛傳》讀者及觀眾看的更是中國現代社會的影子:錢權為重、人性缺失,以及對權錢擁有者的拜服,以及女性向錢權的折腰。大陸網友直指:「中國人別的不出彩,但與人爭,其樂無窮。」不可否認,後宮題材電視劇充斥著勾心鬥角、相互算計,但大陸學界如華東師範大學教授陳江等人認為,這種對歷史的解構,背後隱藏是對一夜走紅、一夜暴富的嚮往和對享樂主義的崇拜,促成了《甄嬛傳》的熱播。
 台灣學者,也是資深媒體人劉蕙苓則認為,此劇一方面是劇本好,另一方面它和過去的清宮劇不同,對女性的描寫深刻,開創了新的宮廷劇詞彙。人們愛看宮鬥題材,則是在苦悶的生活中,滿足了一種對宮闈秘事的窺私,另一方面也是現實生活的逃脫與抒壓,因此倒不必從史實或過於嚴肅的角度來看待其真實性或宮鬥的負面影響。
 今年因大陸清宮劇夯,除了《後宮:甄嬛傳》與《步步驚心》收視長紅外,也帶動了原著小說的銷量看俏,《甄嬛傳》在台灣就有超過15萬冊的銷售數字。根據博客來的年度觀察,亦可發現過去大陸文學的讀者年齡層,也隨著《甄嬛傳》而擴大,同時,簡體書的商機也有了至少1成的漲幅。
 根據博客來年度觀察,過去大陸小說的讀者年齡層落在18至20歲左右的青少年,由於《甄嬛傳》等電視劇熱播,讀者群擴大到各年齡層,尤其22歲以上女性族群更是明顯增加。
 簡體書市場 連帶被提升
 因應讀者要求,博客來簡體字館也特別新增了大陸青春文學專區,讓這群自動串連的讀者社群,更容易找到新作品,也能及時彼此分享。這股風潮影響所及,愈來愈多台灣出版社陸續引進大陸網路作者的作品,連帶的整個簡體書市場也有提升。
 儘管台灣出版社取得大陸原創小說的授權後,一般而言簡體版就不再上架銷售,但據觀察,愈來愈多的讀者願意同時收藏簡體版與繁體版,以博客來的統計來看,近3年來簡體書銷售業績每年均有3成的成長,除了青春小說受到影視加持而帶動,簡體書在生活類、圖像藝術類以及翻譯書的裝幀、選材上,已經和台灣的品質無時間差。這使得過去以文創軟實力為傲的台灣出版界,面臨嚴峻的考驗。,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。